La situación en El Salvador continúa seria con 13 manifestantes todavía presos y el incremento del hostigamiento y amenazas de la policía contra los organizadores del movimiento. Hemos escrito un comunicado de solidaridad con los presos políticos que puede encontrar aquí.
También hay un articulo del Diario Colatino sobre las protestas que siguen en El Salvador para exigir libertad de los presos políticos. Puede saber más del caso en un archivo de 10 minutos en “Between the Lines”, aquí en ingles. Estamos también enviando un artículo sobre los cargos de terrorismo de la página web www.Upsidedownworld.org (abajo en español.)
Estamos trabajando con otros grupos de solidaridad para mantener la presión: la semana pasada tuvimos una reunión con el embajador estadounidense en El Salvador demandando que clarifique que EE.UU. no quiere que manifestantes pacíficos sean tratados como terroristas; estamos también trabajando en una carta del tipo “Dear Colleague” enviada por congresistas al embajador y estamos llamando por que se continúe la presión al gobierno salvadoreño para que retiren los cargos. Si Ud. todavía no ha enviado faxes de apoyo, visite nuestra página web y allí encontrará ejemplos de cartas y el número de fax. Además espere más información sobre otras maneras cómo participar esta semana, incluida un Día Nacional de Llamadas. Si Ud. vive en o alrededor de Boston, únasenos en una manifestación en el consulado salvadoreño el próximo lunes 30 de julio – vaya aquí para mayor información.
- Oficina nacional de CISPES
También hay un articulo del Diario Colatino sobre las protestas que siguen en El Salvador para exigir libertad de los presos políticos. Puede saber más del caso en un archivo de 10 minutos en “Between the Lines”, aquí en ingles. Estamos también enviando un artículo sobre los cargos de terrorismo de la página web www.Upsidedownworld.org (abajo en español.)
Estamos trabajando con otros grupos de solidaridad para mantener la presión: la semana pasada tuvimos una reunión con el embajador estadounidense en El Salvador demandando que clarifique que EE.UU. no quiere que manifestantes pacíficos sean tratados como terroristas; estamos también trabajando en una carta del tipo “Dear Colleague” enviada por congresistas al embajador y estamos llamando por que se continúe la presión al gobierno salvadoreño para que retiren los cargos. Si Ud. todavía no ha enviado faxes de apoyo, visite nuestra página web y allí encontrará ejemplos de cartas y el número de fax. Además espere más información sobre otras maneras cómo participar esta semana, incluida un Día Nacional de Llamadas. Si Ud. vive en o alrededor de Boston, únasenos en una manifestación en el consulado salvadoreño el próximo lunes 30 de julio – vaya aquí para mayor información.
- Oficina nacional de CISPES
No hay comentarios:
Publicar un comentario